2011年6月4日 星期六

鳥散巢空







多謝 偷渡來的 mail。
記起來高中 課外讀物 英文期刊裡的一篇譯文。
當年一定也是深受感動,才打了一顆星,查字典, 現在才能在故紙堆中,找到發黃的原稿。



初中國文課學過白居易的兩首詩:
這首"燕詩",及另一首"慈烏夜啼"(慈烏失其母,啞啞吐哀音; .....)。
當時只覺得是好詩,極容易啷啷上口。
如今可經歷了並貼切體會到詩中形容兒女離巢、 以及父母見背的心境。
Rubie



燕詩   白居易 

樑上有雙燕,翩翩雄與雌;啣泥兩椽間,一巢生四兒;
四兒日夜長,索食聲孜孜;青蟲不易捕,黃口無飽期;
嘴爪雖欲弊,心力不知疲;須臾千來往,猶恐巢中飢;
辛勤三十日,母瘦雛漸肥;喃喃教言語,一一刷羽衣;
一旦羽翼成,引上庭樹枝;舉翅不回顧,隨風四散飛;
雌雄空中鳴,聲盡呼不歸;卻入空巢裡,啁啾整夜悲;
燕燕爾勿悲,爾當反自思;思爾為雛日,高飛背母時,
當時父母念,今日爾應知。




沒有留言:

張貼留言